Loading…

From Orality to Orality: A New Paradigm for Contextual Translation of the Bible is unavailable, but you can change that!

In this groundbreaking work, Bible translation is presented as an expression of contextualization that explores the neglected riches of the verbal arts in the New Testament. Going beyond a historical study of media in antiquity, this book explores a renewed interest in oral performance that informs methods and goals of Bible translation today. Such exploration is concretized in the New Testament...

challenges and discussions of power in the relationships between these agencies and host communities. My proposed paradigm of contextualization for Bible Translation seeks to listen to these critiques and respond to them in fresh ways. Perhaps the most convincing argument for the contextual value of Bible Translation comes from those who use such translations. The agency of these communities is evident as they approach the Bible as a community of faith. This includes how they interpret and experience
Page 5